Archive for February, 2006

Back to 16k

2006 February 28

Having lots of losses while being 15k, I’m now back at 16k. It’s late now so this is the only report :). Yes, lame blog entry.

Go Songs

2006 February 25

Try to guess the original songs…

hilang mataku
hilang harapanku
yang kupupuk sejak dulu kala
aku tak mengerti
mengapa terjadi
pada saat aku semeai

di sini mati, di sana mati
di mana-mana batuku mati
di tengah mati, di pojok mati
di mana-mana batuku mati
la la la la la la la
la la la la la la la
la la la la la la la
la la la la
la la la la la la la
la la la la la la la
la la la la la la la
la la la la

Tak, tak, tak
bunyi batu di atas papan
musuhnya hebat, tidak terkira
cobalah tengok, tengah dan samping
batu-batuku mati semua

Satu, satu, aku gagal hidup
Dua, dua, buat lima kapak
Tiga, tiga, musuh mulai ngakak
Satu dua tiga, mati semuanya

lihat papanku
penuh dengan batu
ada yang mati
dan ada yang belum
setiap saat
kujaga semua
tapi akhirnya
semuanya mati

sahabatku apa yang kau impikan
kerjamu hanya melamun saja
tak berguna kau bersedih hati
percayalah kawan
buat apa susah
buat apa susah
lebih baik kamu resign saja
buat apa susah
buat apa susah
lebih baik kita main baru saja

aku punya teman
teman sepermainan
di mana ada dia selalu ada aku
dia memang pintar
dan juga baik hati
tak henti-hentinya dia
mengajariku go
namun aku bingung
ketika dia minta undo
lebih jago dari aku
tapi kok malah minta undo
cukuplah saja bemain denganku
janganlah kau meminta undo
ku tak mungkin membolehkanmu
kita bermain saja
main tanpa undo
ku memang kasihan pada dirimu
namun kusangat ingin memang
lebih baik kita teruskan
kita bermain saja
main tanpa undo

Go on the Media

2006 February 21

I currently eat while reading scanned Katsu by Adachi Mitsuru (got the complete series from my friend). In one scene, Satoyama’s father played go with his daughter.

Well, here are some other medias which show or mention go that I have encountered:

  • IEEE ad
  • In Naruto, Shikamaru is said to play shogi and go
  • John Nash plays go in the movie A Beautiful Mind
  • There are some go scenes on Kobo-chan and Kariage-kun
  • I remember a go board somewhere on the manhwa “Kungfu Komang”
  • Of course, Almost Sente
  • Do I need to mention Hikaru no Go?

A go scene also exist on movies or series such as the Elektra, Pi, and Star Trek but I haven’t watched any of those. I dunno, but I really get jumpy when I see a go board on non-go story or media :).

A late blog

2006 February 20

I should actually write and publish this blog on Saturday (remeber, every Tuesday and Saturday?) but postponed it on daytime till the day was over. So here it is, the late blog…

At last, I reached 15k KGS! I’ve had a couple of wins and loses and the followings are usually the major reasons I lose:

  • Playing moves instinctsively without any verification. Yesterday I added a stone to a group in atari, only to find that the new group was still in atari! Need to resist the urge to make the “obvious” answer.
  • Ignoring the proverb “urgent points before big points”. In other words, being greedy while neglectant of one’s own weakness. Yesterday I tried to kill a group while my surrounding group is also being attacked. The result is that my surrounding group dies first (lost by 0.5 points, how painful when you could’ve won by playing more carefully).

I also need to use my time to its full extent. Better use every 40 seconds (or so) of byo-yomi to read other situations when I have decided the local move.

Regarding time, I don’t really make full use of my time online. I spend too much time wandering on KGS chat rooms and viewing other people’s game. I think it is possible to force having 3 games in 2 hours. I think the obstacle to achieve this is fear. The fear of losing is still strong in my heart. Need to dispel the feeling and just play as best as I can without expecting neither win nor loss.

My goal was to be 15k but as to make myself sure that I am competitive at this level, I won’t regard the goal as completed until I become >= 15k for one month with routine playing.

For my Japanese study, I finally synchronized my word list to EDICT. The total amount of words is 824. The next hard work is to transfer all those to pyqt_memaid or Mnemosyne (the successor of pyqt_memaid which I haven’t downloaded.) However, since I haven’t write kanji for a long time I think I’ll first review all grade 1 and grade 2 kanji.

To aid my Japanese study, I’ve made a KANJIDIC and EDICT client (in other word, a dictionary) using C#. Nothing fancy, just 2 console programs that suit my needs.

(KANJIDIC is a text file that serves as a kanji dictionary, while EDICT is a text file that serves as a word dictionary. In Japanese a word is a mixture of hiragana, katakana, and kanji.)

The KANJIDIC client (dully called kanjidicreader) will read a string and then displays information about all kanji on the string. So, for example if I give the input:


(which in romaji is suurigaku and means mathematics)

It will output:

数 G2 S13 スウ ス サク ソク シュ かず かぞ.える しばしば せ.める わずらわ.しい {number} {strength} {fate} {law} {figures}
理 G2 S11 リ ことわり {logic} {arrangement} {reason} {justice} {truth}
学 G1 S8 ガク まな.ぶ {study} {learning} {science}

Let’s analyze the last line in detail:

学 G1 S8 ガク まな.ぶ {study} {learning} {science}

  • The first entry (学) is obviously the kanji.
  • After that the jouyou grade is given, if any. In the example the jouyou grade is G1 which means that the kanji is taught at grade 1 (elementary school)
  • Next is the number of strokes is displayed. The example kanji has 8 strokes which is denoted by S8.
  • Then the list of “on” readings (readings derived from Chinese) are written in katakana. In the example, there is only one on reading which is ガク (gaku).
  • After that is the list of “kun” readings (readings based on the Japanese word for the kanji’s meaning) written in hiragana. For the example kanji, the only kun reading is まな.ぶ (mana.bu.) The “.” is the okurigana marker, which means that if we want to write まなぶ using the kanji, we have to write it as 学ぶ.
  • The last is the list of meanings associated with the kanji.

The data is of course pulled from the excellent KANJIDIC. For the example kanji, the corresponding line in KANJIDIC is:

学 3358 U5b66 B39 G1 S8 XJ0555C XJ0555D XJ14157 F63 N1271 V1294 H2555 DK1625 L324 K33 O719 DO66 MN6974 MP3.0858 E10 IN109 DS57 DH45 DT71 DC15 DJ50 DB2.9 DG460 P2-5-3 I3n4.2 Q3240.7 Q9040.7 DR947 ZPP2-3-5 ZSP2-5-2 ZBP2-3-4 Yxue2 Whag ガク まな.ぶ T1 たか のり {study} {learning} {science}

You can see that my program only searches for entries in KANJIDIC and then strips informations that I don’t need :).

The other program is an EDICT client (christened edictreader) which does more than a simple dictionary. The cool feature is that it searches for homonymn and homographs.

For example if I type this input:



The program will output:

私 [わたし] /(n,adj-no) I/myself/private affairs/(P)/
:: 私 [あたい] /(n,adj-no) (fem) I/
:: 私 [あたし] /(n,adj-no) (fem) I/
:: 私 [わし] /(n,adj-no) I/me (used by elderly)/
:: 私 [わたくし] /(n,adj-no) I/myself/private affairs/(P)/
渡し [わたし] /(n) ferry (crossing)/ferry(boat)/(also suffix) delivery/(P)/

The entries 私 and 渡し are both read as watashi, so it’s not surprising that they appear. However 私 has other readings other than “watashi”, and those alternative readings are displayed. Pretty fancy. (the fact that the same writing 私 can have multiple readings is called homograph)

Now if I type this input (note that this contains kanji, while the previous one is only hiragana):

(boku is the most popular reading)

The program will output:

僕 [しもべ] /(n) (1) manservant/(2) servant (of God)/
:: 下部 [しもべ] /(n) (1) manservant/(2) servant (of God)/
僕 [ぼく] /(n) (male) I/manservant/(P)/
:: 卜 [ぼく] /(n,vs) divining/telling a fortune/predicting/choosing/settling/fixing/
僕 [やつがれ] /(n) humble first person singular (esp. servants)/

Obviously the program outputs multiple readings of 僕 which are しもべ, ぼく, and やつがれ. What’s more, for each reading the program will output any other writings which have the same reading (the homophones.)

The program supports start, end, and both-ends wildcard. For example you can have these as inputs:


In which the meanings are obvious for a regex user.

The program also accepts substring+kana mode which is activated by ending the input with k. The input:


Will output all entries which contains 私 and in which the remaining characters are kana. The output (homographs ommited in this blog) is:

私 [あたい] /(n,adj-no) (fem) I/
私 [あたし] /(n,adj-no) (fem) I/
私 [わし] /(n,adj-no) I/me (used by elderly)/
私 [わたくし] /(n,adj-no) I/myself/private affairs/(P)/
私 [わたし] /(n,adj-no) I/myself/private affairs/(P)/
私する [わたくしする] /(vs-s) to think only of oneself/to possess oneself/
私たち [わたくしたち] /(n) we/us/
私たち [わたしたち] /(n) we/us/(P)/

The last mode is substring+grade which is activated by ending the input with a valid grade number. The example input:


Will output all entries which contains 私 and in which all other kanji are not higher than grade 1. The output (homographs ommited again for brevity) is:

一私人 [いちしじん] /(n) a private individual/
一私人 [いっしじん] /(n) a private individual/
私 [あたい] /(n,adj-no) (fem) I/
私 [あたし] /(n,adj-no) (fem) I/
私 [わし] /(n,adj-no) I/me (used by elderly)/
私 [わたくし] /(n,adj-no) I/myself/private affairs/(P)/
私 [わたし] /(n,adj-no) I/myself/private affairs/(P)/
私する [わたくしする] /(vs-s) to think only of oneself/to possess oneself/
私たち [わたくしたち] /(n) we/us/
私たち [わたしたち] /(n) we/us/(P)/
私学 [しがく] /(n) private (non-governmental) school (college, university)/(P)/
私見 [しけん] /(n) personal opinion/(P)/
私人 [しじん] /(n) private individual/
私生子 [しせいし] /(n) illegitimate child/
私大 [しだい] /(n) (abbr) private university or college/(P)/
私立 [しりつ] /(n,vs) private (establishment)/(P)/
私立 [わたくしりつ] /(n,vs) private (establishment)/
私立学校 [しりつがっこう] /(n) private (nongovernmental) school/
私立大学 [しりつだいがく] /(n) private university/

How will all these mumbo jumbo features help my study? Well, with this program I can now easily do these steps in order:

  1. Memorize how to draw a kanji (doesn’t need my program)
  2. Memorize all words which are composed solely of that kanji (any dictionary can do it)
  3. Memorize additional words which are composed by that kanji and kana (easily done using substring+kana feature)
  4. Memorize additional words which are composed by that kanji, kana, and other kanji I’ve previously memorized (easily done using substring+grade feature)

The homonym and homograph feature is primarily to help synchronizing my word list. In the synchronization, I color code each entry which can visually denote whether all homonyms/homographs are in my word list.

I wrote kanjidicreader using SharpDevelop 1.1 and edictreader using Microsoft Visual C# Express. Visual C# Express is the winner, hands down. It is faster (I don’t think it’s fully managed) and has more features like a very aggresive autocomplete (for example, when I type “us” the autocomplete for “using” appears). It seems to have a powerful refactoring features but I haven’t tried it (hey, I even haven’t tried any automatic refactoring tools.) Oh, did I mention that Visual C# Express is free as in free beer?

You might realize that I now don’t program for the heck of it, but program for a pragmatic purpose. Programming is a usefull skill that every modern human should learn and be comfortable with, really :).

Biweekly update

2006 February 13

Last Saturday I didn’t blog because I went to the Bunkasai on Vredeburg (correct?) :).

The synchronization of my word list to Jim Breen’s EDICT is really boring and painful. I’d rather memorize a new kanji or word. Well, that’s the cost of every migration. I have synchronized up to entry 556 (of 826).

For drill, my target is to master problems difficulty 41-50 by heart. I almost finish all problems difficulty 50 so a review is in order soon.

I’m now a solid 16k KGS btw :).

Biweekly update

2006 February 9

I plan to update this blog at least twice a week: every tuesday and saturday. Let’s see how it will work out…

February 2006 Update

2006 February 5

It is indeed hard to blog regularly…

Well, now I’m in Jogja again and classes start tomorrow. I’m taking 19 credits this semester and if things go smooth I’ll be able to graduate in 4 years (counting from the time I entered UGM).

About go, I’m starting to play on KGS daily and currently I’m “16k?”.

For my Japanese study, I’m currently synchronizing my word list with entries on EDICT. There are around 700 more words to go (to aid this task I made a small program called edictreader).